法律
条约
判决书
按司法管辖区搜索
《发生全国性重大疫情时的人口保护法》, 德国
返回
WIPO Lex中的最新版
版本年份
2020
日期
生效:
2020年3月28日
颁布:
2020年3月27日
主题事项
知识产权相关法
文本类型
专利(发明)
主题(二级)
其他
备注
Article 1, paragraph 4 of the Act on the Protection of the Population in the Event of an Epidemic Situation of National Importance, inter alia, introduced amendments to subsection 5 under paragraph (2) of section 5, Chapter II of the Infection Protect Act, which entered into force on March 28, 2020. Subsection 5 confers upon the Federal Ministry of Health additional powers to control the epidemic situation, including the competence to order limitations on patents, which reads:
“5. to order under s. 13(1) of the Patent Act https://wipolex.wipo.int/en/legislation/details/17611 that an invention relating to one of the products mentioned in No. 4 […] shall be used in the interest of public welfare or in the interest of the security of the Federal Republic of Germany; the Federal Ministry of Health may instruct a subordinate authority to make such an order;…”.
Subsection 5 under section 5 of the Infection Protection Act will expire on April 1, 2021, pursuant to Article 3 and Article 7(4) of the Act.
现有文本
主要文本
主要文本
德语
Gesetz zum Schutz der Bevölkerung bei einer epidemischen Lage von nationaler Tragweite
PDF
HTML
立法
修正 (1 文本(小))
修正 (1 文本(小))
WIPO Lex序号
DE283