Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС

Скачать в формате Excel
Договаривающиеся стороны Бернская конвенция Брюссельский акт (1948 г.) (Всего участников: 49)
участников подпись правовой акт действующий детали
Австралия
26 июня 1948 г.
присоединение: 1 апреля 1969 г.
1 июня 1969 г.
Присоединение к Брюссельскому акту (1948 г.) с учетом особого заявления, что правительство Австралийского содружества принимает положения статьи 11 Конвенции при том понимании, что оно вправе вводить в действие такое законодательство, которое представляется необходимым в интересах общества, с целью предотвращения или борьбы с любым злоупотреблением монопольными правами, предоставляемыми владельцам авторского права по закону Австралийского содружества. (См. Copyright 1969, No.5, стр.94)
Австрия
26 июня 1948 г.
присоединение: 26 августа 1953 г.
14 октября 1953 г.
Аргентина
присоединение: 5 мая 1967 г.
10 июня 1967 г.
Багамские Острова
заявление о продолжении применения: 5 июля 1976 г.
10 июля 1973 г.
Бельгия
26 июня 1948 г.
ратификация: 15 июня 1951 г.
1 августа 1951 г.
Бенин
заявление о продолжении применения: 3 января 1961 г.
1 августа 1960 г.
Босния и Герцеговина
Брюссельский акт (1948 г.): ратификация Социалистической Федеративной Республикой Югославия с учетом следующей оговорки: статья 8 Акта заменяется статьей 5 Бернской конвенции 1886 г., измененной в соответствии со статьей 1 Раздела III Дополнительного Парижского акта 1896 г., которая касается исключительного права на перевод на национальные языки Югославии. (См. Le Droit d'auteur 1951, No.9, стр.98)
Бразилия
26 июня 1948 г.
присоединение: 5 апреля 1952 г.
9 июня 1952 г.
Буркина-Фасо
присоединение: 26 апреля 1963 г.
19 августа 1963 г.
Венгрия
26 июня 1948 г.
Габон
присоединение: 19 декабря 1961 г.
26 марта 1962 г.
Германия
присоединение: 27 июня 1966 г.
10 октября 1966 г.
Брюссельский акт (1948 г.): даты применимы к Федеративной Республике Германия.
Греция
26 июня 1948 г.
присоединение: 1 ноября 1956 г.
6 января 1957 г.
На дату присоединения к Брюссельскому акту (1948 г.) 6 января 1957 г. Греция не пожелала сохранить преимущество никаких оговорок, сформулированных ранее от ее имени. (См. Le Droit d'auteur 1957, No.1, стр.5)
Дания
26 июня 1948 г.
присоединение: 28 октября 1961 г.
19 февраля 1962 г.
Демократическая Республика Конго
заявление о продолжении применения: 8 октября 1963 г.
30 июня 1960 г.
Израиль
присоединение: 14 декабря 1949 г.
1 августа 1951 г.
Индия
26 июня 1948 г.
присоединение: 12 сентября 1958 г.
21 октября 1958 г.
Ирландия
26 июня 1948 г.
присоединение: 4 мая 1959 г.
5 июля 1959 г.
На дату присоединения к Брюссельскому акту (1948 г.) 5 июля 1959 г. Ирландия не пожелала сохранить преимущество никаких оговорок, сформулированных ранее от ее имени. (См. Le Droit d'auteur 1959, No.7, стр.119)
Исландия
26 июня 1948 г.
Испания
26 июня 1948 г.
ратификация: 29 марта 1951 г.
1 августа 1951 г.
Италия
26 июня 1948 г.
присоединение: 11 апреля 1953 г.
12 июля 1953 г.
Камерун
заявление о продолжении применения: 21 сентября 1964 г.
1 января 1960 г.
Канада
26 июня 1948 г.
Конго
заявление о продолжении применения: 8 мая 1962 г.
15 августа 1960 г.
Кот-д'Ивуар
присоединение: 8 июля 1961 г.
1 января 1962 г.
Ливан
26 июня 1948 г.
Лихтенштейн
26 июня 1948 г.
ратификация: 1 сентября 1950 г.
1 августа 1951 г.
Люксембург
26 июня 1948 г.
ратификация: 15 марта 1950 г.
1 августа 1951 г.
Мавритания
присоединение: 16 октября 1972 г.
6 февраля 1973 г.
Мадагаскар
заявление о продолжении применения: 11 февраля 1966 г.
1 января 1966 г.
Мали
заявление о продолжении применения: 19 марта 1962 г.
19 марта 1962 г.
Марокко
26 июня 1948 г.
присоединение: 23 октября 1951 г.
22 мая 1952 г.
Подписание Брюссельского акта (1948 г.) и присоединение к нему через посредство Франции.
Мексика
присоединение: 9 мая 1967 г.
11 июня 1967 г.
Присоединение к Брюссельскому акту (1948 г.) с учетом следующей оговорки: статья 8 Акта заменяется статьей 5 Бернской конвенции 1886 г., измененной в соответствии со статьей 1 Раздела III Дополнительного Парижского акта 1896 г., которая касается исключительного права на перевод. (См. Copyright 1967, No.6, стр.111)
Монако
26 июня 1948 г.
ратификация: 15 июня 1951 г.
1 августа 1951 г.
Нигер
заявление о продолжении применения: 2 мая 1962 г.
3 августа 1960 г.
Нидерланды (Королевство)
26 июня 1948 г.
присоединение: 16 ноября 1972 г.
7 января 1973 г.
Новая Зеландия
26 июня 1948 г.
Норвегия
26 июня 1948 г.
присоединение: 11 октября 1962 г.
28 января 1963 г.
Пакистан
26 июня 1948 г.
Португалия
26 июня 1948 г.
ратификация: 30 июня 1951 г.
1 августа 1951 г.
Святой Престол
26 июня 1948 г.
ратификация: 25 мая 1951 г.
1 августа 1951 г.
Северная Македония
Брюссельский акт (1948 г.): ратификация Социалистической Федеративной Республикой Югославия с учетом следующей оговорки: статья 8 Акта заменяется статьей 5 Бернской конвенции 1886 г., измененной в соответствии со статьей 1 Раздела III Дополнительного Парижского акта 1896 г., которая касается исключительного права на перевод на национальные языки Югославии. (См. Le Droit d'auteur 1951, No.9, стр.98)
Сенегал
присоединение: 30 июня 1962 г.
25 августа 1962 г.
Сербия
Брюссельский акт (1948 г.): ратификация Социалистической Федеративной Республикой Югославия с учетом следующей оговорки: статья 8 Акта заменяется статьей 5 Бернской конвенции 1886 г., измененной в соответствии со статьей 1 Раздела III Дополнительного Парижского акта 1896 г., которая касается исключительного права на перевод на национальные языки Югославии. (См. Le Droit d'auteur 1951, No.9, стр.98)
Сирийская Арабская Республика
26 июня 1948 г.
Словения
Брюссельский акт (1948 г.): ратификация Социалистической Федеративной Республикой Югославия с учетом следующей оговорки: статья 8 Акта заменяется статьей 5 Бернской конвенции 1886 г., измененной в соответствии со статьей 1 Раздела III Дополнительного Парижского акта 1896 г., которая касается исключительного права на перевод на национальные языки Югославии. (См. Le Droit d'auteur 1951, No.9, стр.98)
Соединенное Королевство
26 июня 1948 г.
присоединение: 24 октября 1957 г.
15 декабря 1957 г.
Присоединение к Брюссельскому акту (1948 г.) с учетом особого заявления: правительство этой страны принимает положения статьи 11 Акта при том понимании, что оно вправе вводить в действие такое законодательство, которое представляется необходимым в интересах общества, с целью предотвращения или борьбы с любым злоупотреблением монопольными правами, предоставляемыми владельцам авторского права по закону Соединенного Королевства. (См. Le Droit d'auteur 1957, No.12, стр.225-6)
Применение Брюссельского акта (1948 г.) к Гонконгу: 5 февраля 1973 г., вступление в силу: 5 мая 1973 г. (См. Berne Notification No. 43)
Применение Брюссельского акта (1948 г.) к Сент-Винсенту: 10 августа 1967 г., вступление в силу: 1 ноября 1967 г. (См. Copyright 1967, No.9, стр.208)
Применение Брюссельского акта (1948 г.) к Британскому Гондурасу: 28 июля 1966 г., вступление в силу: 16 октября 1966 г. (См. Copyright 1966, No.10, стр.242)
Применение Брюссельского акта (1948 г.) к Британской Гвиане: 16 марта 1966 г., вступление в силу: 5 июня 1966 г. (См. Copyright 1966, No.4, стр.92)
Применение Брюссельского акта (1948 г.) к Каймановым островам: 10 марта 1966 г., вступление в силу: 4 июня 1966 г. (См. Copyright 1966, No.4, стр.91)
Применение Брюссельского акта (1948 г.) к Гренаде: 17 февраля 1966 г., вступление в силу: 1 мая 1966 г. (См. Copyright 1966, No.4, стр.90-91)
Применение Брюссельского акта (1948 г.) к Монтсеррат и Сент-Люсии: 9 февраля 1966 г., вступление в силу: 21 марта 1966 г. (См. Copyright 1966, No.3, стр.67)
Применение Брюссельского акта (1948 г.) к Бечуаналенд: 8 февраля 1966 г., вступление в силу: 4 апреля 1966 г. (См. Copyright 1966, No.3, стр.67)
Тунис
26 июня 1948 г.
присоединение: 23 октября 1951 г.
22 мая 1952 г.
Подписание Брюссельского акта (1948 г.) и присоединение к нему через посредство Франции.
Турция
присоединение: 27 октября 1951 г.
1 января 1952 г.
Присоединение к Брюссельскому акту (1948 г.) с учетом следующей оговорки: статья 8 Акта заменяется статьей 5 Бернской конвенции 1886 г., измененной в соответствии со статьей 1 Раздела III Дополнительного Парижского акта 1896 г., в отношении перевода на турецкий язык. (См. Le Droit d'auteur 1951, No.12, стр.133)
Уругвай
присоединение: 7 июня 1967 г.
10 июля 1967 г.
Фиджи
заявление о продолжении применения: 1 декабря 1971 г.
10 октября 1970 г.
Филиппины
присоединение: 29 июня 1950 г.
1 августа 1951 г.
Финляндия
26 июня 1948 г.
присоединение: 29 октября 1962 г.
28 января 1963 г.
Франция
26 июня 1948 г.
ратификация: 22 января 1951 г.
1 августа 1951 г.
Хорватия
Брюссельский акт (1948 г.): ратификация Социалистической Федеративной Республикой Югославия с учетом следующей оговорки: статья 8 Акта заменяется статьей 5 Бернской конвенции 1886 г., измененной в соответствии со статьей 1 Раздела III Дополнительного Парижского акта 1896 г., которая касается исключительного права на перевод на национальные языки Югославии. (См. Le Droit d'auteur 1951, No.9, стр.98)
Чад
присоединение: 4 августа 1971 г.
25 ноября 1971 г.
Черногория
Брюссельский акт (1948 г.): ратификация Социалистической Федеративной Республикой Югославия с учетом следующей оговорки: статья 8 Акта заменяется статьей 5 Бернской конвенции 1886 г., измененной в соответствии со статьей 1 Раздела III Дополнительного Парижского акта 1896 г., которая касается исключительного права на перевод на национальные языки Югославии. (См. Le Droit d'auteur 1951, No.9, стр.98)
Чили
присоединение: 9 апреля 1970 г.
5 июня 1970 г.
Швейцария
26 июня 1948 г.
присоединение: 2 декабря 1955 г.
2 января 1956 г.
Швеция
26 июня 1948 г.
присоединение: 22 февраля 1961 г.
1 июля 1961 г.
Южная Африка
26 июня 1948 г.
ратификация: 20 февраля 1950 г.
1 августа 1951 г.
Япония
присоединение: 4 июня 1974 г.
12 июля 1974 г.
Присоединение к Брюссельскому акту (1948 г.) с учетом следующей оговорки: статья 8 Акта заменяется статьей 5 Бернской конвенции 1886 г., измененной в соответствии со статьей 1 Раздела III Дополнительного Парижского акта 1896 г., которая касается исключительного права авторов переводить и разрешать переводы своих произведений. Япония заявила о намерении сохранить преимущество данной оговорки до 31 декабря 1980 г. (См. Copyright 1974, No.6, стр.157)